Base Camp Festival - Saturday June 24, 11am-4pm |
Festival au camp de base - Le 24 juin
|
The Rouge National Urban Park BioBlitz Base Camp is not just the home base for our scientists and naturalists - it's also going to be a party to celebrate Canada's biodiversity and natural heritage. Check out the variety of family and kids' activities we're planning below - there's something for everyone!
|
Le camp de base du BioBlitz du parc urbain national de la Rouge n’est pas seulement le lieu de travail habituel de nos scientifiques et naturalistes : c’est aussi un lieu où nous fêterons le patrimoine naturel et la biodiversité du Canada. Veuillez consulter notre liste d’activités prévues ci-dessous, qui sont destinées aux familles et aux enfants : il y en a pour tous les goûts!
|
base_camp_map_handout_june_2017_-_french.pdf | |
File Size: | 9816 kb |
File Type: |
Opening Ceremonies: Join us for some short opening remarks and songs as we kick-off Canada’s largest ever celebration of citizen science and biodiversity.
Activity Alley: Featuring 15 - 20 organizations who will provide educational and engaging activities including games, touchables, crafts, and food tasting. Visit each partner to collect exclusive Rouge National Urban Park biodiversity trading cards. |
Cérémonies d’ouverture : Joignez-vous à nous pour un court mot d’ouverture et des chansons danbs le cadre du lancement de la plus grande fête canadienne de la science citoyenne et de la biodiversité à ce jour!
Allée des activités : Entre 15 et 20 organisations seront présentes pour animer des activités éducatives et motivantes, notamment des jeux, des activités interactives, des ateliers d’artisanat et des dégustations. Vous pourrez rencontrer chaque partenaire pour obtenir vos cartes à collectionner exclusives du parc urbain national de la Rouge. |
Canadian Wildife Federation / BioBlitz Canada: Come visit the Canadian Wildlife Federation/Bioblitz Canada 150 booth to learn about Canada’s naturalist heroes, and to find out more about Bioblitz events across the country. Find out how you can use the free iNaturalist.ca app to be a “citizen scientist.” And step in front of our nature wall and take your own “nature selfie!.”
|
FCF/BIOBLITZ CANADA 150 : Venez visiter l’exposition de la Fédération canadienne de la faune/BioBlitz Canada 150 pour apprendre à connaître les héros naturalistes du Canada, et pour en savoir plus au sujet des bioblitz partout au Canada. Apprenez comment utiliser l’appli gratuite iNaturalist pour devenir « citoyen scientifique»! Et passez devant notre murale d’habitats pour prendre votre propre « égoportrait de la nature »!
|
Newchoir Performance: Join a singing flashmob with Newchoir, Toronto’s top rock choir. This musical group challenges the conventional definition of what a choir really is.
|
Prestation de Newchoir : Joignez-vous à un rassemblement éclair chantant avec Newchoir, la plus populaire chorale de rock de Toronto. Ce groupe musical remet en question la définition conventionnelle de la chorale.
|
Owlkids et CBC Kids : Pour les plus petits, Owlkids et CBC Kids ont organisé une fête d’anniversaire pour Chirp : il y aura des chansons, de la danse et un petit gâteau de format géant. Dans le cadre cette fête, les enfants pourront rencontrer leurs amis Chirp et Parka et participer à diverses activités, notamment à des chasses aux trésors, à des rallyes de photos et à des séances de coloriage.
|
Kids Play Zone: Kids can get active with a bouncy castle, a rock climbing wall, and 'Wild About Canada - POP-UP Adventure Playground', hosted by Earth Day Canada, all for free! |
Zone de jeux destinés aux enfants : Les enfants pourront se dépenser dans une structure de jeu gonflable, sur un mur d’escalade et dans le terrain de jeux « Wild About Canada – POP-UP Adventure Playground »; l’organisme Jour de la Terre Canada vous invite à toutes ces activités gratuites! |
Animal Shows: The Toronto Zoo, Sciensational Sssnakes!!, Wild Ontario, and Bugs without Borders will be showcasing the best of biodiversity with visits from local snakes, birds, mammals, and insects.
|
Spectacles animaliers : Le zoo de Toronto, Sciensational Sssnakes!!, Wild Ontario et Bugs without Borders vous réservent le plus beau de la diversité sous forme de rencontres spectaculaires avec des serpents, des oiseaux, des mammifères et des insectes locaux.
|
Food Truck Hollow: Festival-goers and bioblitzers alike can take a break for lunch or grab a snack from one of the vendors in our Food Truck Hollow. A selection of both savoury and sweet options will be available. Check out the menus for the trucks by visiting their websites below:
|
Camions de cuisine de rue : Les festivaliers et les participants du BioBlitz pourront acheter un repas ou une collation de l’un des camions de cuisine de rue. Il y aura des aliments salés et sucrés. Vous pouvez consulter le menu des camions en visitant leur site Web.
|
Renewable Energy Stations: To ensure we are doing our part for the environment there will be sustainability components such as bicycle-powered charging stations, solar power energy trailers, and eco-friendly waste management. |
Stations de production d’énergie renouvelable : Pour nous assurer de faire notre part pour l’environnement, il y aura des éléments liés au développement durable, notamment des stations de charge, des bicyclettes, des roulottes à panneaux solaires et des installations de gestion écologique des déchets. |
Shuttle Bus/Accessibility: Complimentary shuttle buses will be running from downtown Toronto, offered by Parkbus. Click here for details! The festival site is also accessible by TTC. Please check out the event info page for directions to Base Camp. |
Service de navette et accessibilité : Il y aura un service de navette gratuit (autobus) depuis le centre-ville de Toronto. Cliquez ici pour plus d'informations! Vous pourrez également vous rendre au festival au moyen de la TTC. Veuillez visiter la page d’information sur les activités pour obtenir l’itinéraire qui vous permettra de vous rendre au camp de base. |
Copyright Ontario BioBlitz 2018
|
Proudly powered by Weebly
|